КЫРГЫЗСТАН: Узбекские школы продолжают закрывать

Summary: KYRGYZSTAN: Schools with curriculum in Uzbek language are being closed (Russian)

Среди многочисленных тягот и лишений, выпавших в последнее время на долю представителей узбекской национальности, проживающих на юге Кыргызстана, закрытие узбекскоязычных школ стоит в ряду наиболее обескураживающих.Узбекские школы испытывали недостаток финансирования еще до всплеска массовых беспорядков на национальной почве на юге Кыргызстана в 2010 году, во время которых этнических узбеков пострадало несоразмерное количество. Но в последние два с лишним года эти школы начали закрываться ускоренными темпами.

«Человек сначала должен получать образование на своем родном языке, а потом на других языках. С каждым годом количество узбекских школ сокращается, – отмечает руководитель неправительственной организации (НПО) «Закон и порядок» Изатилла Рахматиллаев из города Ош, южной столицы республики. – Сегодня конституционные нормы по отношению к узбекскому меньшинству нарушаются».

За последние десять лет количество учащихся узбекскоязычных школ – где преподавание ведется в основном на узбекском языке – упало более чем на 60 процентов. По утверждению властей, узбеки предпочитают отправлять своих детей в кыргызские школы, чтобы те изучали в них государственный язык. Чиновники также утверждают, что узбеки сами просят перевести школы в кыргызские. На что многие узбеки возражают, что их мнения никто не спрашивал, и рассказывают EurasiaNet.org, что предпочитают отправлять своих детей в русскоязычные, а не кыргызскоязычные школы.

«Этнические узбекские родители возмущены», – говорит Изатилла Рахматиллаев, сам этнический узбек, добавляя, что многие боятся жаловаться, хотя их дети оказываются в невыгодном положении.

Данную тенденцию отражает ситуация, сложившаяся в Ноокатском районе, что расположен к юго-западу от Оша. В 2012 году здесь, по словам заместителя заведующего Ноокатского районного отделения народного образования Абдумиталипа Паязова, семь узбекских школ было переведено на другой язык обучения. Из 109 ноокатских школ 13 продолжают осуществлять обучение в основном на узбекском языке, добавил он. «Вероятно, в последующие годы они тоже станут кыргызскими школами, – поведал А. Паязов. – Родители хотят, чтобы их дети получали образование на кыргызском, чтобы у них в будущем была возможность работать в органах власти».

Молодая узбечка Мадина Ахмеджанова, мать двоих детей, в числе других тоже пытается совладать с новой реальностью. Она решила отправить своего шестилетнего сына, который пойдет учиться в сентябре этого года, в русскую, а не в узбекскую школу, потому что, на ее взгляд, близлежащая узбекская школа через несколько лет закроется, и обучение ее сына будет прервано.

К тому же она полагает, что образование на русском языке даст ее сыну больше возможностей, нежели на кыргызском. «Многие узбеки пытаются уехать из страны, чтобы получить гражданство России, так как здесь нет будущего для узбекского языка и узбеков», – говорит Мадина Ахмеджанова, домохозяйка из Оша. Ее опасения, похоже, имеют под собой основания: по словам Гульмиры, торгующей тканями в Оше, ее 13-летнему сыну приходится очень непросто с тех пор, как узбекскоязычную школу, в которой он учился, вдруг в прошлом году переделали в кыргызскую.

Конституция Кыргызстана гарантирует представителям национальных меньшинств право на обучение на родном языке. Согласно последней переписи населения, узбеки, являющиеся крупнейшим нацменьшинством, составляют порядка 14,4 процентов населения Кыргызстана, в котором проживает 22 национальных меньшинства. На практике же кыргызские власти не в состоянии обеспечить программу обучения на языках всех нацменьшинств. В настоящее время в республике имеются школы с преподаванием на кыргызском, русском и узбекском языках, а также несколько школ с частичным преподаванием на таджикском языке.

По данным Национального статистического комитета КР, в 2002 году в 141 узбекской школе обучалось 106 577 детей. В 2012 году таких школ насчитывалось уже 91, и ходило в них 40 833 ребенка. Вместе с тем растет количество школ смешанного типа (с 96 по состоянию на 2002 год до 135 в 2012 году). Увеличилось и число русскоязычных школ – со 143 по состоянию на 2002 год до 203 в 2012 году.

Русский язык наделен в Кыргызстане статусом «официального», что ставит его в один ряд с кыргызским языком, являющимся «государственным». Узбекский язык официального статуса в Кыргызстане не имеет, и преподавание в вузах на узбекском языке в республике больше не ведется.

Кыргызские чиновники от образования и политики стараются представить вопрос перевода школ в благостных тонах. Так, например, пресс-секретарь министерства образования КР Керез Жукеева называет преобразование узбекских школ «позитивным шагом, потому что родители думают о будущем своих детей».

Глава ошского отделения партии «Ата Мекен» Абдимиталип Сатыбалдиев тоже выступает за перевод узбекских школ в кыргызские, но подчеркивает, что это должно происходить на добровольной основе. «Если родители желают хорошего будущего своим детям, то они должны забрать своих детей из школ с узбекским языком обучения, чтобы они могли получить образование на кыргызском или русском языках. Это поможет новому поколению поступать в вузы без проблем и далее работать в различных сферах, в том числе и государственных структурах», – отмечает он.

В узбекских кварталах Оша идея перевода школ, похоже, является крайне непопулярной. Многие говорят, что доводы властей о возможности работы в госструктурах являются пустословием, а государственные посты недоступны для узбеков, даже если они бегло говорят по-кыргызски. Некоторые винят в этом кыргызский национализм, всплеск которого наблюдается со времен массовых беспорядков 2010 года. Кыргызы же давно занимают господствующие позиции в местных органах власти, даже при том, что этнические узбеки составляют около 36,5 процентов населения на юге Кыргызстана.

По словам учительницы узбекской средней школы №94 на окраине Оша Таваккалхан Камиловой, мало кто из узбеков хочет, чтобы их дети ходили в кыргызские школы, и многие, вне зависимости от национальности, мечтают уехать из обнищавшего Кыргызстана. А для этого лучшим выбором считается образование на русском языке. «Узбеки предпочитают отдавать своих детей в русские школы, – говорит она. – Но даже родители-кыргызы предпочитают, чтобы их дети ходили в русскоязычные школы, чтобы в будущем они могли продолжить свое образование в России».

 

Country: 

Please note that these reports are hosted by CRIN as a resource for Child Rights campaigners, researchers and other interested parties. Unless otherwise stated, they are not the work of CRIN and their inclusion in our database does not necessarily signify endorsement or agreement with their content by CRIN.